Español > signo de puntuación: 1 sentido > nombre 1, communicationSentido | The marks used to clarify meaning / meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases. |
---|
Part de | escritura, ortografía, sistema de escritura | A method of representing the sounds of a language by written or printed symbols |
---|
Específico | admiración, exclamación, signo de admiración, signo de exclamación | A punctuation mark (!) used after an exclamation |
---|
ampersand | A punctuation mark (& |
apóstrofe, apóstrofo | The mark (') used to indicate the omission of one or more letters from a printed word |
barra, barra oblicua | A punctuation mark (/) used to separate related items of information |
coma | A punctuation mark (,) used to indicate the separation of elements within the grammatical structure of a sentence |
comillas | A punctuation mark used to attribute the enclosed text to someone else |
corchete | Either of two punctuation marks ([ or ]) used to enclose textual material |
dos puntos | A punctuation mark ( |
guion, guión, guión ortográfico, raya | A punctuation mark (-) used between parts of a compound word or between the syllables of a word when the word is divided at the end of a line of text |
interrogante, signo de interrogación | A punctuation mark (?) placed at the end of a sentence to indicate a question |
llave | Either of two punctuation marks ({ or }) used to enclose textual material |
paréntesis | Either of two punctuation marks (or) used to enclose textual material |
paréntesis | Either of two punctuation marks ('< |
punto | A punctuation mark (.) placed at the end of a declarative sentence to indicate a full stop or after abbreviations |
punto y coma | A punctuation mark (' |
General | marca, signo | A written or printed symbol (as for punctuation) |
---|
Inglés | punctuation, punctuation mark |
---|
Catalán | signe de puntuació |
---|
Verbos | puntuar | insert punctuation marks into |
---|