| NOMBRE | state | fama, reputación | the state of being held in high esteem and honor |
|---|---|---|---|
| state | fama, celebridad, notoriedad, reconocido, renombre | the state or quality of being widely honored and acclaimed | |
| state | fama | favorable public reputation |
| Sentido | The state of being held in high esteem and honor. | |
|---|---|---|
| Sinónimo | reputación | |
| Cualidades | acreditado | Having a good reputation |
| Específico | carácter | Good repute |
| fama | favorable public reputation | |
| mala fama | A bad reputation | |
| nombre | A person's reputation | |
| General | honor, honra | The state of being honored |
| Contrario | descrédito, deslustre, desprestigio, mala reputación | The state of being held in low esteem |
| Inglés | repute, reputation | |
| Catalán | reputació | |
| Verbos | considerar, estimar | look on as or consider |
| Sentido | The state or quality of being widely honored and acclaimed. | |
|---|---|---|
| Sinónimos | celebridad, notoriedad, reconocido, renombre | |
| General | honor, honra | The state of being honored |
| Contrario | ignominia, infamia, oprobio | A state of extreme / extreme dishonor |
| Inglés | fame, celebrity, renown | |
| Catalán | anomenada, celebritat, fama, renom | |
| Adjetivo | celebrado, célebre, conocido, famosa, famoso, ilustre, notable, reconocido, renombrado | worthy of notice or attention |
| Sentido | favorable public reputation. | |
|---|---|---|
| General | fama, reputación | The state of being held in high esteem and honor |
| Contrario | infamia | Evil fame or public reputation |
| Inglés | fame | |
| Catalán | fama | |
| Adjetivo | celebrado, célebre, conocido, famosa, famoso, ilustre, notable, reconocido, renombrado | worthy of notice or attention |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact