English > locution: 1 sense > noun 1, communication| Meaning | A word or phrase that particular people use in particular situations. |
|---|
| Synonyms | saying, expression |
|---|
| Narrower | Beatitude | One of the eight sayings of Jesus at the beginning of the Sermon on the Mount |
|---|
| advice and consent | A legal expression in the United States Constitution that allows the Senate to constrain the President's / President's powers of appointment and treaty-making |
| agrapha | sayings of Jesus not recorded in the canonical Gospels |
| ambiguity | An expression whose meaning / meaning cannot be determined from its context |
| anatomical reference, anatomical | An expression that relates to anatomy |
| calque, calque formation, loan translation | An expression introduced into one language by translating it from another language |
| dysphemism | An offensive or disparaging expression that is substituted for an inoffensive one |
| epigram, quip | A witty saying |
| euphemism | An inoffensive or indirect expression that is substituted for one that is considered offensive or too harsh |
| idiom, idiomatic expression, phrasal idiom, set phrase, phrase | An expression whose meanings cannot be inferred / inferred from the meanings of the words that make it up |
| logion | A saying of Jesus that is regarded as authentic although it is not recorded in the Gospels |
| maxim, axiom | A saying that is widely accepted on its own merits |
| motto, slogan, catchword, shibboleth | A favorite saying of a sect or political group |
| proverb, adage, saw, byword | A condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people |
| shucks | An expression of disappointment or irritation |
| southernism | A locution or pronunciation peculiar to the southern United States |
| sumpsimus | A correct expression that takes the place of a popular but incorrect expression |
| tongue twister | An expression that is difficult to articulate clearly |
| Broader | speech, speech communication, spoken communication, spoken language, language, voice communication, oral communication | (language) communication by word of mouth |
|---|
| Spanish | dicho, expresión, locución, refrán |
|---|
| Catalan | dita, expressió, locució, proverbi, refrany |
|---|