| NOM | communication | ironia, sarcasme, sàtira | witty language used to convey insults or scorn |
|---|---|---|---|
| communication | ironia | a trope that involves incongruity between what is expected and what occurs | |
| attribute | ironia | incongruity between what might be expected and what actually occurs |
| Sentit | witty language used to convey insults or scorn. | |
|---|---|---|
| Sinònims | sarcasme, sàtira | |
| Qualitats | sarcàstic | Expressing or expressive of ridicule that wounds |
| General | facècia, gràcia, humor | A message whose ingenuity / ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter |
| Anglès | sarcasm, irony, satire, caustic remark | |
| Espanyol | ironía, sarcasmo, sátira | |
| Adjectius | irònic | humorously sarcastic or mocking |
| sarcàstic | Expressing or expressive of ridicule that wounds | |
| satíric | exposing human folly to ridicule | |
| Noms | pamfletista, satíric | A humorist who uses ridicule and irony and sarcasm |
| Verbs | caricaturar, satiritzar | ridicule with satire |
| Sentit | A trope that involves incongruity between what is expected and what occurs. | |
|---|---|---|
| Parts | antífrasi | The use of a word in a sense opposite to its normal sense (especially in irony) |
| General | imatge, trop, tropo | language used in a figurative or nonliteral sense |
| Ús | digne, mereixedor, meritori | Worthy of being treated in a particular way |
| Anglès | irony | |
| Espanyol | ironía | |
| Adjectius | irònic | Characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is |
| Sentit | incongruity between what might be expected and what actually occurs. | |
|---|---|---|
| General | incongruència | The quality of disagreeing |
| Anglès | irony | |
| Espanyol | ironia, ironía | |
| Adjectius | irònic | Characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact