NOM | communication | ironia, sarcasme, sàtira | witty language used to convey insults or scorn |
---|---|---|---|
communication | ironia | a trope that involves incongruity between what is expected and what occurs | |
attribute | ironia | incongruity between what might be expected and what actually occurs |
Sentit | witty language used to convey insults or scorn. | |
---|---|---|
Sinònims | sarcasme, sàtira | |
Qualitats | sarcàstic | Expressing or expressive of ridicule that wounds |
General | facècia, gràcia, humor | A message whose ingenuity / ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter |
Anglès | sarcasm, irony, satire, caustic remark | |
Espanyol | ironía, sarcasmo, sátira | |
Adjectius | irònic | humorously sarcastic or mocking |
sarcàstic | Expressing or expressive of ridicule that wounds | |
satíric | exposing human folly to ridicule | |
Noms | pamfletista, satíric | A humorist who uses ridicule and irony and sarcasm |
Verbs | caricaturar, satiritzar | ridicule with satire |
Sentit | A trope that involves incongruity between what is expected and what occurs. | |
---|---|---|
Parts | antífrasi | The use of a word in a sense opposite to its normal sense (especially in irony) |
General | imatge, trop, tropo | language used in a figurative or nonliteral sense |
Ús | digne, mereixedor, meritori | Worthy of being treated in a particular way |
Anglès | irony | |
Espanyol | ironía | |
Adjectius | irònic | Characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is |
Sentit | incongruity between what might be expected and what actually occurs. | |
---|---|---|
General | incongruència | The quality of disagreeing |
Anglès | irony | |
Espanyol | ironia, ironía | |
Adjectius | irònic | Characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is |
©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact