NOMBRE | communication | modismo, expresión idiomática, frase hecha, locución | an expression whose meanings cannot be inferred / inferred from the meanings of the words that make it up |
---|---|---|---|
communication | modismo, habla, lenguaje | a manner of speaking that is natural to native speakers of a language |
Sentido | An expression whose meanings cannot be inferred / inferred from the meanings of the words that make it up. | |
---|---|---|
Sinónimos | expresión idiomática, frase hecha, locución | |
General | dicho, expresión, locución, refrán | A word or phrase that particular people use in particular situations |
Uso | como un reloj | With regularity and precision |
Inglés | idiom, idiomatic expression, phrasal idiom, set phrase, phrase | |
Catalán | expressió idiomàtica, frase feta | |
Adjetivo | idiomática, idiomático | Of or relating to or conforming to idiom |
Verbos | formular | put into words or an expression |
Sentido | A manner of speaking that is natural to native speakers of a language. | |
---|---|---|
Sinónimos | habla, lenguaje | |
General | expresión | The style of expressing yourself |
Inglés | parlance, idiom | |
Catalán | idiotisme, llenguatge, parla | |
Adjetivo | idiomática, idiomático | Of or relating to or conforming to idiom |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact