HyperDic: tolerar

Español > 4 sentidos de la palabra tolerar:
VERBOcognitiontolerar, aguantar, apechar, consentir, digerir, sobrellevar, soportar, sufrirput up with something or somebody unpleasant
contacttolerar, aguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de piebe standing
communicationtolerar, aguantar, consentir, permitir, soportarallow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting
stativetolerar, aguantarbe in some specified state or condition
Español > tolerar: 4 sentidos > verbo 1, cognition
Sentidoput up with something or somebody unpleasant.
Sinónimosaguantar, apechar, consentir, digerir, sobrellevar, soportar, sufrir
Específicoacceptar, aceptar, tragarse, vivir conTolerate or accommodate oneself to
animarse, sobrellevarendure cheerfully
consentir, permitirTolerate or bear
Generalaprobar, consentir, dar permiso, dejar, permitir, sancionarconsent to, give permission
SimilarsufrirExperience (emotional) pain
Inglésdigest, endure, stick out, stomach, bear, stand, tolerate, support, brook, abide, suffer, put up
Catalánaguantar, sofrir, suportar, tolerar
Adjetivoamable, indulgente, tolerantetolerant and forgiving under provocation
comprensivo, paciente, toleranteshowing the capacity for endurance
llevadero, soportable, tolerablecapable of being borne though unpleasant
Nombresaguante, resistencia física, resistenciaThe power to withstand hardship or stress / stress
toleranciaThe act of tolerating something
toleranciaA disposition to tolerate or accept people or situations
Español > tolerar: 4 sentidos > verbo 2, contact
SentidoBe standing; be upright.
Sinónimosaguantar, alzar, levantarse, levantar, ponerse de pie
Implicaalzarse, erguirse, levantarseRise to one's feet
Causado poraguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, ponerput into an upright position
Específicoponer en filaform a queue, form a line, stand in line
Generaldescansar, reposarnot move
Tambiénalzarse, erguirse, levantarseRise to one's feet
Contrarioestar sentado, sentarse, sentarBe seated
radicar, yacerBe lying, be prostrate
Similaraguantar, levantar, poner de pie, ponerse de pie, ponerput into an upright position
Inglésstand, stand up
Catalánaguantar, aixecar-se, aixecar, alçar, posar-se dempeus, tolerar
NombresposturaStanding posture
Español > tolerar: 4 sentidos > verbo 3, communication
SentidoAllow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting.
Sinónimosaguantar, consentir, permitir, soportar
Generalaprobar, consentir, dar permiso, dejar, permitir, sancionarconsent to, give permission
Inglésallow, permit, tolerate
Catalánaguantar, consentir, suportar, tolerar
Adjetivolaxo, permisivogranting or inclined or able to grant permission
NombresconcesiónThe act of allowing
licencia, permisoThe act of giving a formal (usually written) authorization
licencia, permisoA legal document giving official permission to do something
margenA permissible / permissible difference
Español > tolerar: 4 sentidos > verbo 4, stative
SentidoBe in some specified state or condition.
Sinónimoaguantar
Generalestar, serHave the quality of being
Tambiénaguantar firme, aguantar, resistir, soportarstand up or offer resistance / resistance to somebody or something
apoyarBe loyal to
aventajar, descollar, destacarse, destacar, distinguirse, resaltar, sobrepasar, sobresalirdistinguish oneself
destacar, sobresalirBe highly noticeable / noticeable
Inglésstand
Catalánaguantar, tolerar
Nombresóptica, perspectiva, punto de vista, visiónA mental position from which things are viewed

©2001-18 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict