HyperDic: respaldar

Español > 8 sentidos de la palabra respaldar:
VERBOsocialrespaldar, apoyar, aprobar, secundarbe behind
possessionrespaldar, cubrirsupport materially or financially
communicationrespaldar, apoyar, defenderargue or speak in defense / defense of
socialrespaldar, apoyargive moral or psychological support, aid, or courage to
socialrespaldar, apoyar, aprobar, endosar, secundargive support or one's approval to
possessionrespaldar, apadrinar, auspiciar, patrocinarassume responsibility for or leadership of
communicationrespaldar, apoyar, subscribir, suscribiradopt as a belief
contactrespaldar, apuntalar, sustentarsupport from beneath
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 1, social
SentidoBe behind; approve of.
Sinónimosapoyar, aprobar, secundar
Específicoabogar, acaudillar, defenderprotect or fight for as a champion
asegurar, avalar, garantizarStand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of
Generalaprobar, homologar, sancionarGive sanction to
Similarapoyar, aprobar, endosar, respaldar, secundarGive support or one's approval to
Inglésback, endorse, indorse, plump for, plunk for, support
Catalánaprovar, donar suport, recolzar, secundar
AdjetivosoportadorFurnishing support or assistance
Nombresadepta, adepto, aficionada, aficionado, amiga, amigo, entusiasta, seguidora, seguidorA person who backs a politician or a team etc.
apoyo, ayudaAiding the cause or policy or interests of
endorsement, endorso, endoso, mancheta, propaganda, recomendaciónA promotional statement (as found on the dust jackets of books)
patrocinazgo, patrocinioThe act of providing approval and support
respaldoThe act of endorsing / endorsing
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 2, possession
Sentidosupport materially or financially.
Sinónimocubrir
Específicoapadrinar, auspiciar, patrocinarassume sponsorship of
consolidar, pagarFurnish money for
subsidiar, subvencionarsupport through subsidies
Generaldar, dispensar, donar, entregar, otorgar, propinar, regalartransfer possession of something concrete or abstract to somebody
Ingléssupport
Cataláncobrir, donar suport econòmic
Nombresapoyo, ayudaThe activity of providing for or maintaining by supplying with money or necessities
manutención, sustentación, sustentoThe financial means whereby one lives
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 3, communication
Sentidoargue or speak in defense / defense of.
Sinónimosapoyar, defender
Específicoconvencerdefend against attack or criticism
disculparse, disculpar, excusar, justificar, perdonar, racionalizardefend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning
luchar por, mantener, sostenerstand up for
Generalargüir, argumentar, razonarPresent reasons and arguments
Inglésdefend, support, fend for
Catalándefensar, donar suport
AdjetivosoportadorFurnishing support or assistance
Nombresadepta, adepto, aficionada, aficionado, amiga, amigo, entusiasta, seguidora, seguidorA person who backs a politician or a team etc.
apoderado, defensor, guardia, guardián, protector, tutor, valedorA person who cares for persons or property
apoyo, ayudaAiding the cause or policy or interests of
colaborador, patrocinadorsomeone who supports or champions something
defensa, vindicaciónThe justification for some act or belief
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 4, social
SentidoGive moral or psychological support, aid, or courage to.
Sinónimoapoyar
Específicoanimar, anticipar, auspiciar, estimular, favorecer, fomentar, impulsar, incentivar, potenciar, promover, propulsarcontribute to the progress or growth of
apadrinar, auspiciar, patrocinar, respaldarassume responsibility for or leadership of
apadrinar, auspiciar, patrocinarDo one's shopping at
apoyar, aprobar, endosar, respaldar, secundarGive support or one's approval to
asistir, auxiliar, ayudarGive help or assistance
Ingléssupport, back up
Catalándonar suport, recolzar-se, recolzar
AdjetivosoportadorFurnishing support or assistance
Nombresapoyo, corroboración, sosténSomething providing immaterial assistance to a person or cause or interest
asistente, auxiliar, ayudanteA person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose
colaborador, patrocinadorsomeone who supports or champions something
patrocinazgo, patrocinioThe act of providing approval and support
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 5, social
SentidoGive support or one's approval to.
Sinónimosapoyar, aprobar, endosar, secundar
Generalapoyar, respaldarGive moral or psychological support, aid, or courage to
Similarapoyar, aprobar, respaldar, secundarBe behind
Ingléssecond, back, endorse, indorse
Nombresaprobación, endosoA speech seconding a motion
endorsement, endorso, endoso, mancheta, propaganda, recomendaciónA promotional statement (as found on the dust jackets of books)
patrocinazgo, patrocinioThe act of providing approval and support
respaldoThe act of endorsing / endorsing
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 6, possession
Sentidoassume responsibility for or leadership of.
Sinónimosapadrinar, auspiciar, patrocinar
Generalapoyar, respaldarGive moral or psychological support, aid, or courage to
Ingléssponsor
Catalánapadrinar, auspiciar, patrocinar
Nombrescolaborador, patrocinadorsomeone who supports or champions something
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 7, communication
SentidoAdopt as a belief.
Sinónimosapoyar, subscribir, suscribir
Implicaaprobar, homologar, sancionarGive sanction to
Generalacordar, aprobar, asentir, coincidir, concordar, convenir, estar de acuerdo, pactarBe in accord / accord
Ingléssubscribe, support
Catalándonar suport, subscriure
Nombresapoyo, ayudaAiding the cause or policy or interests of
Español > respaldar: 8 sentidos > verbo 8, contact
Sentidosupport from beneath.
Sinónimosapuntalar, sustentar
Generalapoyar, soportar, sostenerBe the physical support of
Inglésunderpin

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict