HyperDic: pararse

Español > 6 sentidos de la palabra pararse:
VERBOmotionpararse, detenerse, detener, estancar, pararcome to a halt, stop moving
changepararse, averiarse, estropearse, fallar, morir, perecer, romperstop operating or functioning
motionpararse, detenerse, pararinterrupt a trip
motionpararsecause (a vehicle) to stop
motionpararse, enderezarse, erguirse, estirarsestraighten oneself
motionpararse, correr hacia abajo, detenersemove downward
Español > pararse: 6 sentidos > verbo 1, motion
SentidoCome to a halt, stop moving.
Sinónimosdetenerse, detener, estancar, parar
Causado pordetener, pararCause to stop
Implicado porcuestionado, cuestionar, dar el alto, interrogadoask for identification
Específicoaveriarse, calarse, perder velocidadCome to a stop
calarseExperience a stall in flight, of airplanes
detener, pararCome to rest
frenarstop travelling by applying a brake
frenar en secostop abruptly
irsestop running, functioning, or operating
pararse de repentestop for a moment, as if out of uncertainty or caution
Contrariocomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partirBegin or set in motion
Inglésstop, halt
Catalánaturar-se, aturar, deixar, detenir-se, estancar, parar
NombresaltoAn interruption or temporary suspension of progress or movement
alto, interrupción, paradaThe event of something ending
alto, detención, paradaThe state of inactivity following an interruption
Español > pararse: 6 sentidos > verbo 2, change
Sentidostop operating or functioning.
Sinónimosaveriarse, estropearse, fallar, morir, perecer, romper
Específicodejar de funcionar, estropearsestop operating
Generalalterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variarUndergo a change
Similaracudir, asfixiarse, asfixiar, caducar, caer muerto, colgar los guayos, croar, dejar de existir, diñar, entregar el alma, espichar, estirar la pata, estrangular, exhalar el último suspiro, expirar, fallecer, fenecer, finar, irse al otro barrio, ir, morir, palmar, pasar a mejor vida, pasar, perder la vida, perecer, salir de este mundo, salir, sucumbir, vencerPass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain / sustain life
Inglésfail, go bad, give way, die, give out, conk out, go, break, break down
Catalánavariar-se, espatllar-se, fallar, parar-se
Adjetivorompiblecapable of being broken or damaged
Nombresavería del equipo, avería, falloA cessation of normal operation
Español > pararse: 6 sentidos > verbo 3, motion
Sentidointerrupt a trip.
Sinónimosdetenerse, parar
Específicodetenersemake a stop in a harbour
detenerseinterrupt a journey temporarily, e.g., overnight
Generalcortar, interrumpir, parar, romper, suspendermake a break / break in
Inglésstop, stop over
Catalánaturar-se, aturar, detenir-se
Nombresalto, escala intermedia, escala, paradaA brief stay in the course of a journey
detención, parada, paraderoA spot where something halts or pauses
Español > pararse: 6 sentidos > verbo 4, motion
SentidoCause (a vehicle) to stop.
Categoríaconducción, manejoThe act of controlling and steering the movement of a vehicle or animal
Generaldetener, pararCause to stop
Inglésdraw up, pull up
Español > pararse: 6 sentidos > verbo 5, motion
Sentidostraighten oneself.
Sinónimosenderezarse, erguirse, estirarse
Generalalzarse, erguirse, levantarseget up from a sitting or slouching position
Inglésdraw up, pull up, straighten up
Nombresbarbilla, dominadaAn arm exercise performed by pulling yourself up on a horizontal bar until your chin is level with the bar
Español > pararse: 6 sentidos > verbo 6, motion
SentidoMove downward.
Sinónimoscorrer hacia abajo, detenerse
Generalalimentar, correr, crecer, fluir, manarMove along, of liquids / liquids
Inglésrun down

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict