HyperDic: originar

Español > 11 sentidos de la palabra originar:
VERBOchangeoriginar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, principiartake the first ... / first step or steps in carrying out an action
stativeoriginar, cultivar, derivar, desarrollarse, elaborar, elevar, originarse, producirse, surgircome into existence
creationoriginar, dar inicio, incoar, iniciar, innovartake the lead or initiative in
changeoriginar, arrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, principiarset in motion, cause to start
creationoriginar, comenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciarbring into being
motionoriginar, arrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, partir, poner en marchaget going or set in motion
motionoriginar, estrenar, iniciar, irse, partir, separarleave
motionoriginar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partirbegin or set in motion
socialoriginar, comenzar, empezar, estrenar, iniciarbegin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object
socialoriginar, comenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, partirbegin work or acting in a certain capacity, office or job
changeoriginar, conducir, incoar, iniciar, llevarset in motion, start an event or prepare the way for
Español > originar: 11 sentidos > verbo 1, change
SentidoTake the first ... / first step or steps in carrying out an action.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, principiar
Específicoacelerar, avivar, impulsar, moverse, mover, movilizarse, ponerse en marchastart to be active
acometerset to work upon
arrancarset off quickly, usually with success
irrumpir, salirSet out on a course of action
llegar aarrive at the point of
recomenzarBegin again
Contrarioacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
Inglésget down, begin, get, start out, start, set about, set out, commence
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar, originar, principiar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
iniciado, novato, novicio, primerizo, principiante, tirosomeone new to a field / field or activity
newbie, novato, nuevo, recién llegadoAny new participant in some activity
Español > originar: 11 sentidos > verbo 2, stative
SentidoCome into existence; take on form or shape.
Sinónimoscultivar, derivar, desarrollarse, elaborar, elevar, originarse, producirse, surgir
Específicobrotar, manarcome up (as of feelings and thoughts, or other ephemeral things)
resultar, seguirse, venirTo be the product / product or result
Generalhacerse, llegar a serCome into existence
Similardesarrollarse, desarrollarBe gradually disclosed or unfolded
Inglésoriginate, arise, rise, develop, uprise, spring up, grow
Cataláncultivar, derivar, desenvolupar-se, elaborar, elevar, originar-se, originar, produir-se
AdjetivogerminalContaining seeds of later development
Nombrescomienzo, génesis, origenAn event that is a beginning
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducciónThe act of starting something for the first time
crecimiento, emergenciaThe gradual beginning or coming forth
Español > originar: 11 sentidos > verbo 3, creation
SentidoTake the lead or initiative in; participate in the development of.
Sinónimosdar inicio, incoar, iniciar, innovar
Específicoaccionar, activar, desencadenar, provocarput in motion or move to act
arreglar, escenificar, organizar, realizarplan, organize, and carry out (an event)
articular, coordinar, idear, organizar, prepararArrange by systematic planning and united effort
constituir, encontrar, establecer, fundar, implantar, instaurar, instituir, integrar, plantarSet up or lay the groundwork for
emprender, intentarEnter upon an activity or enterprise
entablar, trabarBegin
innovar, introducirBring something new to an environment / environment
lanzar, montar, presentarput up or launch
Generalcausar, hacer, ocasionar, producir, provocargive rise to
Inglésinitiate, pioneer
Catalándonar començament, emprendre, incoar, iniciar, innovar, originar, prendre la iniciativa
Nombrescreación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducciónThe act of starting something for the first time
iniciador, instigadorA person who initiates a course of action
innovador, novador, pionerosomeone who helps to open up a new line of research or technology / technology or art
Español > originar: 11 sentidos > verbo 4, change
Sentidoset in motion, cause to start.
Sinónimosarrancar, comenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, principiar
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir, surgirHave a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
Específicoacelerar, arrancarstart or re-start vigorously
comenzar, embarcarse en, empezar, iniciarget off the ground
Contrarioacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
Similarestrenar, iniciarHave a beginning, of a temporal event
Inglésbegin, lead off, start, commence
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comenzamiento, comienzo, inicio, principioThe event consisting of the start of something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
fundadora, fundador, padreA person who founds or establishes some institution
Español > originar: 11 sentidos > verbo 5, creation
SentidoBring into being.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar
Específicoconducir, incoar, iniciar, llevar, originarset in motion, start an event or prepare the way for
datar, remontarse, remontarbelong to an earlier time
ponerapply or start
Generalcausar, confeccionar, construir, crear, criar, formar, hacer, producir, provocar, realizarmake or cause to be or to become
TambiénprovenirCome from
Inglésoriginate, initiate, start
Cataláncomençar, estrenar, incoar, iniciar, originar
AdjetivocreativoHaving the ability or power to create
inaugural, iniciador, iniciativo, primer, primeroServing to set in motion
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
causante, conceiver, creador, inspirador, originadorsomeone who creates new things
comienzo, génesis, origenAn event that is a beginning
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
creación, fundación, iniciación, inicio, instauración, institución, introducciónThe act of starting something for the first time
desencadenamiento, inducción, iniciaciónAn act that sets in motion some course of events
newbie, novato, nuevo, recién llegadoAny new participant in some activity
Español > originar: 11 sentidos > verbo 6, motion
Sentidoget going or set in motion.
Sinónimosarrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, partir, poner en marcha
Causa decomenzar, empezar, estrenar, iniciar, originar, partirBegin or set in motion
Específicodar un impulsostart (a motorcycle) by means of a kick starter
encender con manivelastart by cranking
hacer un puentestart (a car engine) without a key by bypassing the ignition interlock
reiniciarstart an engine again, for example
saltarstart (a car engine whose battery is dead) by connecting it to another car's battery
Contrariodetener, pararCause to stop
Inglésstart, start up
Catalánarrencar, engegar, estrenar, iniciar, originar, posar en marxa
NombresarranqueThe act of setting in operation
Español > originar: 11 sentidos > verbo 7, motion
SentidoLeave.
Sinónimosestrenar, iniciar, irse, partir, separar
Específicodespegar, levantar vuelodepart from the ground
flamear, resplandecerMove rapidly and as if blazing
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Tambiéndeshacerse de, prescindir deGive up what is not strictly needed
Inglésdepart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off
Catalánanar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsitoeuphemistic expressions for death
departer, goersomeone who leaves
despegueA departure
despegueThe initial ascent of an airplane as it becomes airborne
ida, marcha, partida, salidaThe act of departing
Español > originar: 11 sentidos > verbo 8, motion
SentidoBegin or set in motion.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar, partir
Causado porarrancar, comenzar, empezar, encender, estrenar, iniciar, originar, partir, poner en marchaget going or set in motion
Específicodespegarget started or set in motion, used figuratively
Contrariodetenerse, detener, estancar, pararse, pararCome to a halt, stop moving
Inglésstart, go, get going
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar-se, iniciar, originar
Español > originar: 11 sentidos > verbo 9, social
SentidoBegin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciar
Generalactuar, hacer, llevar a cabo, obrarPerform an action, or work out or perform (an action)
Inglésbegin, start
Cataláncomençar, estrenar, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
Español > originar: 11 sentidos > verbo 10, social
SentidoBegin work or acting in a certain capacity, office or job.
Sinónimoscomenzar, empezar, estrenar, iniciarse, iniciar, partir
Inglésstart, take up
Cataláncomençar, donar començament, estrenar, iniciar-se, iniciar, originar
Nombresapertura, comienzo, incoación, iniciación, inicio, principioThe act of starting something
comienzo, inicioThe beginning of anything
comienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
Español > originar: 11 sentidos > verbo 11, change
Sentidoset in motion, start an event or prepare the way for.
Sinónimosconducir, incoar, iniciar, llevar
Generalcomenzar, empezar, estrenar, incoar, iniciar, originarBring into being
Ingléslead up, initiate
Catalánconduir a, incoar, iniciar, originar, portar a
Adjetivoinaugural, iniciador, iniciativo, primer, primeroServing to set in motion
Nombresdesencadenamiento, inducción, iniciaciónAn act that sets in motion some course of events

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict