HyperDic: mentira

Español > 7 sentidos de la palabra mentira:
NOMBREcommunicationmentira, decepción, engaño, fraude, impostura, tergiversacióna misleading falsehood
communicationmentira, bola, embuste, falsedad, infundio, patraña, trolaa false statement
communicationmentira, bola, embuste, falsedad, historia, infundio, patraña, película, trolaa statement that deviates from or perverts the truth
statementira, falsedadthe state of being false / false or untrue
attributementira, engaño, falaciathe quality of being disingenuous and lacking candor
actmentira, embuste, prevaricaciónthe deliberate act of deviating from the truth
communicationmentira, bola, cuento, embuste, historia, patrañaa trivial lie
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 1, communication
SentidoA misleading falsehood.
Sinónimosdecepción, engaño, fraude, impostura, tergiversación
Específicoapariencia, disimulo, fingimiento, pretensiónpretending with intention to deceive / deceive
apariencia, fachadaA showy misrepresentation intended to conceal something unpleasant
cachondeo, mistificación, tejemaneje, trampa, trapicheoverbal / verbal misrepresentation intended to take advantage of you in some way
callejuela, demora, efugio, rodeo, socapa, subterfugio, tapujoSomething intended to misrepresent the true nature of an activity
doblez, dolo, duplicidad, engaño, fraude, fraudulencia, trampaA fraudulent or duplicitous representation
equívoco, evasiónA statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth
estafa, fraudeA long / long and elaborate misrepresentation
exageración, hipérbolemaking to seem more important than it really is
verdad a mediasA partially true statement intended to deceive or mislead
Generalbola, embuste, falsedad, infundio, mentira, patraña, trolaA false statement
Inglésmisrepresentation, deceit, deception
Catalánengany, farsa, frau, mentida
Verbosadulterar, desfigurar, falsear, falsificar, fingir, hacer trampa, manipular, tergiversarTamper, with the purpose of deception
burlar, engañarBe false to
contradecir, desfigurar, desvirtuar, falsificar, tergiversarrepresent falsely
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 2, communication
SentidoA false statement.
Sinónimosbola, embuste, falsedad, infundio, patraña, trola
Específicobola, embuste, falsedad, historia, infundio, mentira, patraña, película, trolaA statement that deviates from or perverts the truth
contradicción en los términos, contradicción(logic) a statement that is necessarily false
decepción, engaño, fraude, impostura, mentira, tergiversaciónA misleading falsehood
elucubración, fábula, ficción, invenciónA deliberately false / false or improbable account
regateA statement that evades the question by cleverness or trickery
Generalafirmación, declaraciónA message that is stated or declared
Contrariodeclaración verdadera, verdadA true statement
Inglésfalsehood, falsity, untruth
Catalánbola, falòrnia, falsedat, falsia, mentida, trola
Adjetivofalsonot in accordance with the fact or reality or actuality
falsodeliberately deceptive
Verbosalterar, confundir, distorsionar, falsear, tergiversarmake false by mutilation or addition
falsificarfalsify / falsify / falsify / falsify knowingly
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 3, communication
SentidoA statement that deviates from or perverts the truth.
Sinónimosbola, embuste, falsedad, historia, infundio, patraña, película, trola
Específicobola, cuento, embuste, historia, mentira, patrañaA trivial lie
bolazo, mentirónA gross untruth
mentirijilla, mentirillaAn unimportant lie (especially one told to be tactful or polite)
Generalbola, embuste, falsedad, infundio, mentira, patraña, trolaA false statement
Ingléslie, prevarication
Catalánbola, falòrnia, falsedat, falsia, història, mentida, pel·lícula, trola
Verbosmentirtell an untruth
mentir, prevaricar, tergiversarBe deliberately ambiguous or unclear / unclear in order to mislead or withhold information
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 4, state
SentidoThe state of being false / false or untrue.
Sinónimofalsedad
Específicofalsedadstate of lacking genuineness
GeneralirrealidadThe state of being insubstantial or imaginary
Contrariola verdad, verdadconformity to reality or actuality
Inglésfalsity, falseness
Catalánfalsedat
Adjetivodesleal, falso(used especially of persons) not dependable in devotion or affection
engañoso, falso, ilusorioinappropriate to reality or facts
equivocado, falsoArising from error / error
falsonot in accordance with the fact or reality or actuality
Verbosadulterar, desfigurar, falsear, falsificar, fingir, hacer trampa, manipular, tergiversarTamper, with the purpose of deception
alterar, confundir, distorsionar, falsear, tergiversarmake false by mutilation or addition
falsar, falsificarprove false
falsificarfalsify / falsify / falsify / falsify knowingly
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 5, attribute
SentidoThe quality of being disingenuous and lacking candor.
Sinónimosengaño, falacia
Específicoamaño, artería, astuciaThe quality of being adroit in taking unfair advantage
retrecheríaThe quality of being crafty
GeneraldeshonestidadThe quality of being dishonest
Contrarioingenuidadopenly straightforward or frank
Inglésdisingenuousness
Catalánengany, fal·làcia, mentida
Adjetivoartero, artificiosa, astuto, falsa, falso, insincera, insincero, mañoso, poco sinceronot straightforward or candid / candid
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 6, act
SentidoThe deliberate act of deviating from the truth.
Sinónimosembuste, prevaricación
Generaldesfiguración, falsedad, falsificaciónA willful perversion of facts
Ingléslying, prevarication, fabrication
Catalánbutllofa, mentida
Verbosconstruir, edificar, fabricar, manufacturarPut together out of artificial or natural components or parts
mentirtell an untruth
mentir, prevaricar, tergiversarBe deliberately ambiguous or unclear / unclear in order to mislead or withhold information
Español > mentira: 7 sentidos > nombre 7, communication
SentidoA trivial lie.
Sinónimosbola, cuento, embuste, historia, patraña
Específicocamelo, cuento chino, patrañaAn interesting but highly implausible / implausible story
Generalbola, embuste, falsedad, historia, infundio, mentira, patraña, película, trolaA statement that deviates from or perverts the truth
Inglésfib, story, tale, tarradiddle, taradiddle
Catalánbola, conte, història, mentida, trola
Verboscontar bolas, contar trolas, decir mentirijillastell a relatively insignificant lie

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict