HyperDic: liberar

Español > 17 sentidos de la palabra liberar:
VERBOsocialliberar, rescatar, salvarsave from ruin, destruction, or harm
socialliberar, rescatar, salvarfree from harm or evil
socialliberar, libertar, redimir, soltargrant freedom to
socialliberar, libertar, redimirgrant freedom to
contactliberar, dejar ir, renunciar, soltarrelease, as from one's grip
possessionliberar, renunciarpart with a possession or right
socialliberar, exonerargrant relief or an exemption from a rule or requirement to
socialliberar, descargarfree from obligations or duties
communicationliberar, dispensar, excusar, eximirgrant exemption or release to
communicationliberar, absolver, eximir, justificarlet off the hook
changeliberar, desbloquear, descongelar, divulgar, soltarmake (assets) available
socialliberar, franquear, inhabilitar para votar, libertar, manumitirgrant freedom to
contactliberar, desprenderfree or remove obstruction from
socialliberar, lanzarmake (information) available for publication
bodyliberar, relajarrelease from mental strain, tension, or formality
possessionliberar, libertar, rescatartake forcibly from legal custody
contactliberar, desatar, soltarturn loose or free from restraint
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 1, social
Sentidosave from ruin, destruction, or harm.
Sinónimosrescatar, salvar
Generalliberar, rescatar, salvarFree from harm or evil
Ingléssalvage, salve, relieve, save
Catalánsalvar
Nombresrecuperador, rescatador, salvadorsomeone who saves something from danger or violence
recuperador, salvadorsomeone who salvages
salvaciónsaving someone or something from harm or from an unpleasant situation
salvamentoThe act of saving goods or property that were in danger of damage or destruction
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 2, social
SentidoFree from harm or evil.
Sinónimosrescatar, salvar
Específicoaplazar una pena, indultarrelieve temporarily
liberar, rescatar, salvarsave from ruin, destruction, or harm
Generalponer a salvo, salvar, socorrerBring into safety / safety
Inglésrescue, deliver
Catalánrescatar
Nombresentrega, liberación, preservación, rescate, salvación, salvamentorecovery or preservation from loss or danger
salvadorA person who rescues you from harm or danger / danger
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 3, social
Sentidogrant freedom to; free from confinement.
Sinónimoslibertar, redimir, soltar
Específicodesencadenarmake free
desencantarRelease from a spell
soltarSet animals loose to graze
Contrarioconfinar, detener, encarcelar, limitardeprive of freedom
Inglésfree, liberate, release, unloose, unloosen, loose
Catalánalliberar, deslliurar, redimir
NombresliberaciónThe act of liberating someone or something
liberador, libertadorsomeone who releases people from captivity / captivity or bondage
libertadpersonal freedom from servitude or confinement or oppression / oppression
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 4, social
Sentidogrant freedom to.
Sinónimoslibertar, redimir
Específicodescolonizargrant independence to (a former colony)
emancipar, manumisión, manumitirFree from slavery or servitude
franquear, inhabilitar para votar, liberar, libertar, manumitirgrant freedom to
Generaldescargar, liberarFree from obligations or duties
Inglésliberate, set free
Catalánalliberar, deslliurar, emancipar, redimir
Nombresautonomía, liberalismoimmunity from arbitrary exercise of authority
liberaciónThe act of liberating someone or something
liberador, libertadorsomeone who releases people from captivity / captivity or bondage
libertadpersonal freedom from servitude or confinement or oppression / oppression
libertadfreedom of choice
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 5, contact
SentidoRelease, as from one's grip.
Sinónimosdejar ir, renunciar, soltar
EspecíficoactivarRelease by a toggle switch
dar de baja, descargar, sacar de filasRelease from military service
dar rienda suelta, desatarRelease or vent
desabrochar, separar, soltarRelease from a clasp
desatar, retirarRelease from something that holds fast, connects, or entangles
desatar, desencadenar, destar, destraillarRelease from a leash
desatar, liberar, soltarTurn loose or free from restraint
sacarbring out of a specific state
Contrarioagarrar, aguantar, ostentar, sostener, sujetar, sustentar, tener, tomarHave or hold in one's hands or grip
Ingléslet go of, let go, release, relinquish
Catalándeixar anar, renunciar
Nombresabandono, renunciaThe act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc.
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 6, possession
SentidoPart with a possession or right.
Sinónimorenunciar
Específicodar, sacrificarendure the loss of
Generalacercar, alcanzar, ceder, dar, dispensar, entregar, pasar, propinar, traspasarplace into the hands or custody of
Inglésrelease, relinquish, resign, free, give up
Catalánalliberar, deslliurar, renunciar
Nombresabandono, renunciaThe act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc.
abdicación, despido, renunciaA formal written statement of relinquishment
descargoA legal document evidencing the discharge of a debt or obligation
renunciaA verbal / verbal act of renouncing / renouncing a claim or right or position etc.
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 7, social
Sentidogrant relief or an exemption from a rule or requirement to.
Sinónimoexonerar
Específicoahorrarsave or relieve from an experience or action
condonar, perdonarabsolve from payment
desregular, liberalizarLift the regulations on
dispensar, eximir, perdonargrant a dispensation
Contrarioaplicar, imponerensure observance of laws and rules
Inglésexempt, relieve, free
Catalánalleugerir, alliberar, deslliurar
Nombresexención, libertadimmunity from an obligation or duty
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 8, social
SentidoFree from obligations or duties.
Sinónimodescargar
Específicodegradar, separar del servicioDischarge with dishonor, as in the army
desembrollar, desenmarañar, desenredarFree from involvement or entanglement
desinvertir, despojaron, despojar, privardeprive of status or authority
eximir, relevar, salvarFree someone temporarily from his or her obligations
franquearFree from payment of customs duties, as of a shipment
liberar, libertar, redimirgrant freedom to
Inglésfree, discharge
Catalánalliberar, descarregar
Nombrescese, despedida, despido, destitución, liberaciónThe termination of someone's employment / employment (leaving them free to depart)
liberaciónThe act of liberating someone or something
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 9, communication
Sentidogrant exemption or release to.
Sinónimosdispensar, excusar, eximir
Específicofranquearexempt by means of an official pass or letter, as from customs or other checks
Generalabsolver, eximir, justificar, liberarlet off the hook
Inglésexcuse, relieve, let off, exempt
Catalándisculpar, dispensar, eximir
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 10, communication
Sentidolet off the hook.
Sinónimosabsolver, eximir, justificar
Específicodispensar, excusar, eximir, liberargrant exemption or release to
lavarse las manosTo absolve oneself of responsibility or future blame
Generaldisculpar, perdonarstop blaming or grant forgiveness
Contrarioculparput or pin the blame on
Inglésabsolve, free
Catalánabsoldre, alliberar, deslliurar, perdonar
Adjetivoabsolvedor, perdonadorProviding absolution
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 11, change
Sentidomake (assets) available.
Sinónimosdesbloquear, descongelar, divulgar, soltar
Generalabastar, abastecer, aprovisionar, dictar, facilitar, proveer, suministrarcirculate or distribute or equip with
Contrariobloquear, congelarprohibit the conversion or use of (assets)
Inglésunblock, unfreeze, free, release
Catalándesbloquejar, divulgar
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 12, social
Sentidogrant freedom to; as from slavery or servitude.
Sinónimosfranquear, inhabilitar para votar, libertar, manumitir
Generalliberar, libertar, redimirgrant freedom to
Inglésaffranchise, enfranchise
Catalánafranquir, enfranquir
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 13, contact
SentidoFree or remove obstruction from.
Sinónimodesprender
Específicoaflojar, soltarCause to become unblocked
desatascar, desbloquearBecome or cause to become unobstructed
desembrollar, desenmarañar, desenredarRelease from entanglement of difficulty
sacardig out from underneath earth or snow
Contrariobloquear, entorpecer, estorbar, obstaculizar, obstruir, ocluirBlock passage through
Inglésfree, disengage
Catalánalliberar
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 14, social
Sentidomake (information) available for publication.
Sinónimolanzar
EspecíficodesclasificarLift the restriction on and make available again
Generalabastar, abastecer, aprovisionar, dictar, facilitar, proveer, suministrarcirculate or distribute or equip with
Inglésfree, release
Nombresestreno, lanzamientomerchandise issued for sale or public showing (especially a record or film)
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 15, body
SentidoRelease from mental strain, tension, or formality.
Sinónimorelajar
GeneralrelajarCause to feel relaxed
Inglésunbend
Catalánrelaxar
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 16, possession
SentidoTake forcibly from legal custody.
Sinónimoslibertar, rescatar
Generalapropiarse, coger, confiscar, copar, quitar, tomarTake by force
Inglésrescue
Catalánalliberar, llibertar, rescatar
Español > liberar: 17 sentidos > verbo 17, contact
SentidoTurn loose or free from restraint.
Sinónimosdesatar, soltar
Generaldejar ir, liberar, renunciar, soltarRelease, as from one's grip
Inglésunleash, let loose, loose

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict