HyperDic: irse

Español > 13 sentidos de la palabra irse:
VERBOmotionirse, desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, librarserun away from confinement
motionirse, dejar, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
motionirse, dejar, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salirmove out of or depart from
motionirse, estrenar, iniciar, originar, partir, separarleave
motionirse, escapar, marchar, partirgo away or leave
weatherirse, apagarse, apagar, extinguirse, extinguirput out, as of fires, flames, or lights
motionirse, drenar, escurrirse, vaciarflow off gradually
socialirse, abandonar, dejar, largarse, marcharse, partir, retirarseremove oneself from an association with or participation in
communicationirse, check outannounce one's departure from a hotel
motionirse, esfumarse, largarse, marcharse, retirarseleave immediately
contactirsestop running, functioning, or operating
motionirse, marcharsego away from
consumptionirse, irse enbe spent
Español > irse: 13 sentidos > verbo 1, motion
Sentidorun away from confinement.
Sinónimosdesatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, librarse
Específicodeshacerse, escaparse, escapar, sacudirse, tirarGet rid of
deslizarseMove smoothly and easily
eludir, evadir, evitar, rehuirescape, either physically or mentally
escaparRemove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion
Generalecharse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volarrun away quickly
Inglésescape, get away, break loose
Catalánanar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos
Nombresescapada, escape, fuga, huidaThe act of escaping physically
escape, evasiónA means or way of escaping / escaping / escaping
escape, fuga, huida, lam, polvorosaA rapid escape (as by criminals)
escapista, fugadosomeone who escapes
Español > irse: 13 sentidos > verbo 2, motion
Sentidogo away from a place.
Sinónimosdejar, ir, marchar, partir, salir
Causado pordespacharsend off unceremoniously
Implicado pordejar atrásdepart / depart and not take along
emigrarLeave one's country of residence for a new one
llevarseRemove from a certain place, environment, or mental or emotional state
Específicoabandonar, desalojar, evacuarleave behind empty
abrirse, esfumarse, largarseLeave suddenly
correr, escapar, evadir, huirflee
demorarse, quedarse atrás, tardarLeave slowly and hesitantly
desertarLeave behind
escabullirseLeave furtively and stealthily
escapar, irse, marchar, partirgo away or leave
esfumarse, irse, largarse, marcharse, retirarseLeave immediately
estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separarLeave
irse, marcharsego away from
marcharseLeave abruptly, often in protest or anger
salirLeave the house to go somewhere
salirtake the field
salir disparadodepart in a hurry
Contrarioalcanzar, arribar, llegar, venirreach a destination
Similarabandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarseRemove oneself from an association with or participation in
dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salirMove out of or depart from
Inglésleave, go forth, go away
Catalánanar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
departer, goersomeone who leaves
Español > irse: 13 sentidos > verbo 3, motion
SentidoMove out of or depart from.
Sinónimosdejar, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir
Específicoacudir, ir, partirMove away from a place into another direction
arrojar, expeler, expulsarLeave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule
bajarse, saltar fueraget out of quickly
despegar, marcharseLeave a vehicle, aircraft, etc.
salirExit a computer
salir en filamarch out, in a file
Generalmoverse, mover, trasladarMove so as to change position, perform a nontranslational motion
Contrarioentrar, ingresar, moverse adentroTo come or go into
Similardejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Inglésexit, go out, get out, leave
Catalánabandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
desahogo, salidaAn opening that permits escape or release
partida, salidaThe act of going out
Español > irse: 13 sentidos > verbo 4, motion
SentidoLeave.
Sinónimosestrenar, iniciar, originar, partir, separar
Específicodespegar, levantar vuelodepart from the ground
flamear, resplandecerMove rapidly and as if blazing
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Tambiéndeshacerse de, prescindir deGive up what is not strictly needed
Inglésdepart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off
Catalánanar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir
Nombresadiós, despedidaThe act of departing politely
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsitoeuphemistic expressions for death
departer, goersomeone who leaves
despegueA departure
despegueThe initial ascent of an airplane as it becomes airborne
ida, marcha, partida, salidaThe act of departing
Español > irse: 13 sentidos > verbo 5, motion
Sentidogo away or leave.
Sinónimosescapar, marchar, partir
Específicobatirse en retiradadepart hastily
hacer una reverenciadepart after obtaining formal permission
irse deLeave, usually as an expression of disapproval
largarsedepart suddenly
levantar el campamentoLeave a camp / camp / camp / camp
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Contrariopermanecer, quedarse, quedarRemain behind
Inglésdepart, take leave, quit
Nombresdeceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, óbito, partida, pérdida, trance, tránsitoeuphemistic expressions for death
departer, goersomeone who leaves
ida, marcha, partida, salidaThe act of departing
Español > irse: 13 sentidos > verbo 6, weather
SentidoPut out, as of fires, flames, or lights.
Sinónimosapagarse, apagar, extinguirse, extinguir
Específicoanular, borrar, obliterar, silenciar, tacharobliterate or extinguish
apagarPut out, as of a candle or a light
Contrarioencender, incendiar, prenderCause to start burning
Ingléssnuff out, blow out, extinguish, quench
Catalánanar-se, apagar-se, apagar, extingir-se, extingir
NombresextinciónThe act of extinguishing
extinguidor, extintor, matafuegoA manually operated device for extinguishing small fires / fires
Español > irse: 13 sentidos > verbo 7, motion
Sentidoflow off gradually.
Sinónimosdrenar, escurrirse, vaciar
Generalalimentar, correr, crecer, fluir, manarMove along, of liquids / liquids
Inglésdrain, run out
Nombresbajante, desaguadero, desagüe, sumidero, tubo de desagüeA pipe through which liquid is carried away
desagüe, drenajeEmptying something accomplished by allowing liquid to run out of it
Español > irse: 13 sentidos > verbo 8, social
SentidoRemove oneself from an association with or participation in.
Sinónimosabandonar, dejar, largarse, marcharse, partir, retirarse
Específicodejar, dimitir, renunciar, resignarGive up or retire from a position
dejar colgadoLeave school or an educational program prematurely
Generalalterar, cambiar, sufrir un cambio, transformar, variarUndergo a change
Similardejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Inglésleave, depart, pull up stakes
Catalánabandonar, anar-se'n, deixar, marxar, retirar-se
Español > irse: 13 sentidos > verbo 9, communication
Sentidoannounce one's departure from a hotel.
Sinónimocheck out
Generalpersonarse, presentarseannounce one's presence
Contrariofacturar, registrarse, registrarannounce one's arrival, e.g. at hotels or airports
Ingléscheck out
Catalánmarxar
Español > irse: 13 sentidos > verbo 10, motion
SentidoLeave immediately; used usually in the imperative form.
Sinónimosesfumarse, largarse, marcharse, retirarse
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Inglésscram, buzz off, fuck off, get, bugger off
Español > irse: 13 sentidos > verbo 11, contact
Sentidostop running, functioning, or operating.
Generaldetenerse, detener, estancar, pararse, pararCome to a halt, stop moving
Inglésgo off
Español > irse: 13 sentidos > verbo 12, motion
Sentidogo away from.
Sinónimomarcharse
Generaldejar, irse, ir, marchar, partir, salirgo away from a place
Ingléswalk off, walk away
Español > irse: 13 sentidos > verbo 13, consumption
SentidoBe spent.
Sinónimoirse en
SimilaragotarseTo be spent or finished
Inglésgo
Catalánanar-se'n

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict