HyperDic: garantizar

Español > 9 sentidos de la palabra garantizar:
VERBOcommunicationgarantizar, asegurarse, asegurar, avalarmake certain of
communicationgarantizar, asegurar, justificarshow to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for
communicationgarantizar, afirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, jurar, testimoniar, verificarto declare or affirm solemnly and formally as true
communicationgarantizar, atestiguar, avalar, testimoniargive surety or assume responsibility
communicationgarantizar, atestiguar, autentificar, avalar, jurar, testificarauthenticate, affirm to be true, genuine, or correct, as in an official capacity
communicationgarantizar, asegurar, avalarstand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of
communicationgarantizar, acometer, avalar, comprometerse, emprenderpromise to do or accomplish
communicationgarantizar, atestiguar, respondergive personal assurance
possessiongarantizar, avalarassure payment of
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 1, communication
Sentidomake certain of.
Sinónimosasegurarse, asegurar, avalar
Específicodar el éxitoassure the success of
Similaratestiguar, avalar, garantizar, testimoniarGive surety or assume responsibility
Inglésguarantee, ensure, insure, assure, secure
Catalánassegurar, avalar, garantir
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 2, communication
Sentidoshow to be reasonable / reasonable or provide adequate ground for.
Sinónimosasegurar, justificar
Generaljustificarshow to be right by providing justification or proof
Ingléswarrant
Catalánafermançar, assegurar, garantir, justificar
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 3, communication
SentidoTo declare or affirm solemnly and formally as true.
Sinónimosafirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, jurar, testimoniar, verificar
Específicoafirmar, sostenerlay claim to
asegurar, contar, decirinform positively and with certainty and confidence
atestiguar, autentificar, avalar, garantizar, jurar, testificarauthenticate, affirm to be true, genuine, or correct, as in an official capacity
declarar, manifestarstate firmly
protestaraffirm or avow formally or solemnly
Generaldeclarar, manifestar, revelarstate emphatically and authoritatively
Inglésaffirm, verify, assert, avow, aver, swan, swear
Catalánafirmar, asseverar, corroborar, jurar, verificar
Nombresafirmación, aserción, aseveraciónA declaration that is made emphatically (as if no supporting evidence were necessary)
afirmación, aserción, aserto, aseveraciónThe act of affirming / affirming or asserting or stating something
afirmación, confesiónA statement asserting the existence or the truth of something
asseveratorsomeone who claims to speak the truth
juramento, votoA commitment to tell the truth (especially in a court of law)
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 4, communication
SentidoGive surety or assume responsibility.
Sinónimosatestiguar, avalar, testimoniar
Específicoavalar, garantizarassure payment of
estipularGive a guarantee or promise of
Generaldar la palabra, jurar, prometerpromise solemnly and formally
Similarasegurarse, asegurar, avalar, garantizarmake certain of
Inglésguarantee, vouch
Catalánatestar, avalar, garantir, testimoniar
Nombresaval, garantíaA written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
avalador, garante, verificadorsomeone who vouches / vouches for another or for the correctness of a statement
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 5, communication
Sentidoauthenticate, affirm to be true, genuine, or correct, as in an official capacity.
Sinónimosatestiguar, autentificar, avalar, jurar, testificar
Generalafirmar, asegurar, aseverar, atestar, certificar, corroborar, garantizar, jurar, testimoniar, verificarTo declare or affirm solemnly and formally as true
Inglésattest
Catalántestificar
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 6, communication
SentidoStand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of.
Sinónimosasegurar, avalar
Específicoaprobar, certificar, confirmar, ratificarguarantee as meeting a certain standard
asegurar, cubrir, respaldar financieramenteprotect by insurance
Generalapoyar, aprobar, respaldar, secundarBe behind
Inglésguarantee, warrant
Catalánafermançar, assegurar, avalar, garantir
Nombresaval, garantíaA written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
aval, fiador, garante, garantizadorOne who provides a warrant or guarantee to another
beneficiario de una garantía, beneficiario de un aval, beneficiarioA customer to whom a warrant or guarantee is given
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 7, communication
Sentidopromise to do or accomplish.
Sinónimosacometer, avalar, comprometerse, emprender
Específicoavalar, pagar, subvencionarguarantee financial support of
Generalasegurar, prometermake a promise or commitment
Inglésundertake, guarantee
Catalánavalar, comprometre's, garantir
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 8, communication
SentidoGive personal assurance; guarantee.
Sinónimosatestiguar, responder
Generalatestar, declarar, prestar, testificar, testimoniarGive testimony in a court of law
Inglésvouch
Nombresavalador, garante, verificadorsomeone who vouches / vouches for another or for the correctness of a statement
Español > garantizar: 9 sentidos > verbo 9, possession
Sentidoassure payment of.
Sinónimoavalar
Específicocertificarguarantee payment on
Generalatestiguar, avalar, garantizar, testimoniarGive surety or assume responsibility
Ingléssecure

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict