HyperDic: falta

Español > 9 sentidos de la palabra falta:
NOMBREstatefalta, carencia, carestía, deficiencia, deseo, escasezthe state of needing something that is absent or unavailable
statefalta, ausenciathe state of being absent
actfalta, equivocación, error, fallo, yerroa wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention
actfalta, delito, fechoríaimproper or wicked or immoral behavior
attributefalta, defecto, deficiencia, imperfeccióna failing or deficiency / deficiency
actfalta, contravención, delito menor, delito, infracción, ofensa, violacióna crime less serious than a felony
attributefalta, carencia, deficiencia, déficitthe property of being an amount by which something is less than expected or required
attributefalta, apretura, carestía, escasez, exigüidad, parvedada small and inadequate amount
actfalta(sports) a serve that is illegal (e.g., that lands outside the prescribed area)
Español > falta: 9 sentidos > nombre 1, state
SentidoThe state of needing something that is absent or unavailable.
Sinónimoscarencia, carestía, deficiencia, deseo, escasez
Específicoausencia, faltaThe state of being absent
carenciaA deficiency or failure in neurological or mental functioning
escasez, hambre, hambruna, penuriaAn acute insufficiency
escasezA state occasioned by scarcity of money and a shortage / shortage of credit
Generalnecesidades, necesidadA condition requiring relief
Ingléslack, deficiency, want
Cataláncarència, carestia, escassedat, escassetat, falta, manca, mancança, pobresa
Adjetivodeficiente, inferior, subestándarfalling ... / falling short of some prescribed norm
Verboscarecer, desear, necesitar, requerirBe without, lack
carecer de, carecer, fallir, faltarBe without
necesitar, precisar, querer, requerirHave need of
Español > falta: 9 sentidos > nombre 2, state
SentidoThe state of being absent.
Sinónimoausencia
Generalcarencia, carestía, deficiencia, deseo, escasez, faltaThe state of needing something that is absent or unavailable
ContrariopresenciaThe state of being present
Inglésabsence
Catalánabsència
Adjetivoausentenot being in a specified place
Español > falta: 9 sentidos > nombre 3, act
SentidoA wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention.
Sinónimosequivocación, error, fallo, yerro
EspecíficoaceptaciónThe mistake of incurring liability or blame
blooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, cante, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, planchaAn embarrassing mistake
cacao, chapucería, chapuza, follón, líoSomething badly botched or muddled
confusiónA mistake that results from taking one thing to be another
desacierto, error de cálculo, error de estimación, gabarro, trabacuentaA mistake in calculating / calculating
desahogo, error, lapsus, resbalónA minor inadvertent mistake usually observed in speech / speech / speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
descuido, omisiónA mistake resulting from neglect
disparate, estupidez, imbecilidad, insensatez, tonteríaA stupid mistake
distorsión, tergiversaciónThe mistake of misrepresenting the facts
error, lapsus, olvidoA mistake resulting from inattention
fuera de juego(sport) the mistake of occupying an illegal position on the playing field (in football, soccer, ice hockey, field hockey, etc.)
mácula, manchaAn act that brings discredit to the person who does it
GeneralmalogroAn act that does not achieve its intended goal
Inglésmistake, error, fault
Catalánequivocació, error, falla, falta
AdjetivodefectuosoCharacterized by errors
Verbosconfundirse, entender mal, equivocarse, equivocar, errar, fallir, resbalarTo make a mistake or be incorrect
culparput or pin the blame on
Español > falta: 9 sentidos > nombre 4, act
SentidoImproper or wicked or immoral behavior.
Sinónimosdelito, fechoría
Específicoanomalía, anormalidad, irregularidadbehavior that breaches the rule or etiquette or custom / custom or morality
bellaquería, bribonería, diablura, malicia, truhaneríareckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others
delincuencia juvenilAn antisocial misdeed in violation of the law by a minor
falta de decoro, familiaridad, impertinencia, indecoro, libertadAn act of undue intimacy
impropiedad, indecenciaAn indecent or improper act
indiscreción, pecadilloA petty misdeed
infantilismoinfantile behavior in mature persons
rufianería, rufianismoviolent lawless behavior
Generalactus reus, mala conducta, maldadActivity that transgresses moral or civil law
Inglésmisbehavior, misbehaviour, misdeed
Catalánfalta, malifeta, pecat
Español > falta: 9 sentidos > nombre 5, attribute
SentidoA failing or deficiency / deficiency.
Sinónimosdefecto, deficiencia, imperfección
GeneraldesventajaThe quality of having an inferior or less favorable position
Inglésdefect, shortcoming
Catalándefecte, deficiència, imperfecció, mancança
Español > falta: 9 sentidos > nombre 6, act
SentidoA crime less serious than a felony.
Sinónimoscontravención, delito menor, delito, infracción, ofensa, violación
Específicoalteración del orden público, disturbiosAny act of molesting, interrupting, hindering, agitating, or arousing from a state of repose or otherwise depriving inhabitants of the peace and quiet to which they are entitled
exhibicionismoVulgar and offensive nakedness in a public place
falso testimonio, juramento en falso, juramento falso, perjuriocriminal offense of making false statements / statements under oath
sediciónAn illegal action inciting resistance / resistance to lawful authority and tending to cause the disruption or overthrow of the government
Generalcrimen, delito, delitos, infracción(criminal law) an act punishable by law
Inglésmisdemeanor, misdemeanour, infraction, violation, infringement
Cataláncontravenció, delicte menor, falta, infracció, ofensa
Verboscontravenir, infringirgo against, as of rules and laws
insultar, ofender, transgredir, violar, vulnerarAct in disregard of laws, rules, contracts, or promises
Español > falta: 9 sentidos > nombre 7, attribute
SentidoThe property of being an amount by which something is less than expected or required.
Sinónimoscarencia, deficiencia, déficit
Generalcarencia, deficiencia, insuficiencia, pobrezalack of an adequate quantity or number
Inglésdeficit, shortage, shortfall
Catalánmanca
Español > falta: 9 sentidos > nombre 8, attribute
SentidoA small and inadequate amount.
Sinónimosapretura, carestía, escasez, exigüidad, parvedad
Específicodesabastecimiento, escasez, penuriaAn insufficient quantity or number
enrarecimiento, infrecuencia, rareza, raridad, singularidadnoteworthy scarcity
Generalcarencia, deficiencia, insuficiencia, pobrezalack of an adequate quantity or number
Contrarioabundamiento, abundancia, caudal, copiosidad, nubada, plétoraThe property of a more than adequate quantity or supply
Inglésscarcity, scarceness
Catalánescassetat
AdjetivoescasoDeficient in quantity or number compared with the demand
Español > falta: 9 sentidos > nombre 9, act
Sentido(sports) a serve that is illegal (e.g., that lands outside the prescribed area).
Categoríabadminton, bádmintonA game / game played on a court with light long-handled rackets used to volley a shuttlecock over a net
squashA game / game played in an enclosed court by two or four players who strike the ball with long-handled rackets
tenisA game played with rackets by two or four players who hit a ball back and forth over a net that divides the court
Específicofalta de saqueA fault that occurs when the server in tennis fails to keep both feet behind the baseline
Generalsaque, servicio, servir(sports) a stroke that puts the ball in play
Inglésfault
Catalánfalta

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict