HyperDic: conclusión

Español > 13 sentidos de la palabra conclusión:
NOMBREtimeconclusión, finalización, final, fin, términothe point in time at which something ends
cognitionconclusión, decisión, determinación, resolucióna position or opinion or judgment reached after consideration
actconclusión, culminación, finalizacióna concluding action
actconclusión, finalización, terminaciónthe act of ending something
eventconclusión, finalización, final, llegada, terminaciónevent whose occurrence ends something
communicationconclusión, cierre, finalización, final, terminaciónthe last section of a communication
attributeconclusión, finalidad, firmeza, inapelabilidadthe quality of being final or definitely settled
actconclusión, apagado, cierre, clausura, fintermination of operations
communicationconclusiónthe proposition arrived at by logical reasoning (such as the proposition that must follow from the major and minor premises of a syllogism)
timeconclusión, cierre, final, finis, fin, meta, terminación, términothe temporal end
cognitionconclusiónan intuitive assumption
actconclusión, cierre del telón, cierre, finalthe concluding part of any performance
communicationconclusión, culminación, términoa final / final / final settlement
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 1, time
SentidoThe point in time at which something ends.
Sinónimosfinalización, final, fin, término
Específicocese('cease' is a noun only in the phrase 'without cease') end
cierre, conclusión, final, finis, fin, meta, terminación, términoThe temporal end
cola, final, restosThe time of the last part of something
expiración, terminación, vencimientoA coming to an end of a contract period
fin de añoThe end of a calendar year
límite, punto final, terminus ad quem, umbralfinal / final or latest limiting point
muerteThe time when something ends
muerteThe time at which life ends
Generalinstante, momento, puntoAn instant of time
Contrariocomienzo, inicio, principio, umbralThe time at which something is supposed to begin
medioTime between the beginning and the end of a temporal period
Inglésend, ending
Catalánacabament, conclusió, fi, finalització, final, termini
Verbosacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
acabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
finalizarBe the end of
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 2, cognition
SentidoA position or opinion or judgment reached after consideration.
Sinónimosdecisión, determinación, resolución
Generaljuicio, opinión, parecerAn opinion formed by judging something
Inglésdecision, determination, conclusion
Verbosacordar, decidir, determinar, resolverSettle conclusively
concluir, decidirse, decidir, determinar, resolverreach, make, or come to a decision about something
concluir, determinar, resolverFix conclusively or authoritatively
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 3, act
SentidoA concluding action.
Sinónimosculminación, finalización
EspecíficoconsumaciónThe act of bringing to completion or fruition
consumaciónThe completion of marriage by sexual intercourse
graduaciónThe successful completion of a program of study
Generalconclusión, finalización, terminaciónThe act of ending something
Ingléscompletion, culmination, closing, windup, mop up
Catalánacabament, conclusió, culminació, finalització
Verbosacabar, completar, concluir, finalizar, terminarCome or bring to a finish or an end / end
acabar, finalizar, terminarfinally be or do something
acabar, concluir, terminarFinish or terminate (meetings, speeches, etc.)
acabar, concluir, terminarCome to a close
acabar con, rematar, terminarFinish a task completely
culminarend, especially to reach a final or climactic stage
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 4, act
SentidoThe act of ending something.
Sinónimosfinalización, terminación
Específicoabandono, renunciaThe act of giving up and abandoning / abandoning a struggle / struggle / struggle or task etc.
aboliciónThe act of abolishing a system or practice or institution (especially abolishing slavery)
abortoThe act of terminating a project or procedure before it is completed
aborto inducido, abortotermination of pregnancy
apagado, cierre, clausura, conclusión, fintermination of operations
asesinato, homicidio, matanza, muerteThe act of terminating a life
cesación, descontinuación, interrupción, suspensiónThe act of discontinuing / discontinuing or breaking off
cese, despedida, despido, destitución, liberaciónThe termination of someone's employment / employment (leaving them free to depart)
conclusión, culminación, finalizaciónA concluding action
derrocamientoThe termination of a ruler or institution (especially by force)
desactivaciónThe act of deactivating or making ineffective (as a bomb)
destrucción, devastaciónThe termination of something by causing so much damage to it that it cannot be repaired or no longer exists
desvanecimiento, disipacióngradually ceasing to be visible
disolución, ruptura, separaciónThe termination or disintegration of a relationship / relationship (between persons or nations)
disolución, suspensiónThe termination of a meeting
extinciónThe act of extinguishing
liquidacióntermination of a business operation by using its assets to discharge its liabilities / liabilities
retirada, retiroWithdrawal from your position or occupation
síndrome de abstinenciaThe termination of drug taking
Generalcambio de estadoThe act of changing something into something different in essential characteristics / characteristics
Ingléstermination, ending, conclusion
Catalánacabament, cloenda, conclusió, finalització, terminació
Verbosacabar, concluir, finalizar, rescindir, terminarBring to an end or halt
acabar, concluir, terminarBring to a close
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 5, event
Sentidoevent whose occurrence ends something.
Sinónimosfinalización, final, llegada, terminación
Específicoalto, interrupción, paradaThe event of something ending
consecuencia, resultadoSomething that results
demolición, derribo, derrumbamiento, destrucciónAn event (or the result of an event) that completely destroys something
derrotaAn unsuccessful ending to a struggle or contest / contest
final, finThe concluding parts of an event or occurrence
omega, zThe ending of a series or sequence
resultado inevitableAn inevitable ending
éxito, triunfo, victoriaA successful ending of a struggle or contest / contest
Generalacontecimiento, hecho, sucesoAn event that happens
Contrariocomenzamiento, comienzo, inicio, principioThe event consisting of the start of something
Inglésending, conclusion, finish
Catalánarribada, cloenda, conclusió, finalització, final
Verbosacabar, completar, concluir, finalizar, terminarCome or bring to a finish or an end / end
acabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
acabar con, acabar, cortar con, terminar con, terminarCause to finish a relationship / relationship with somebody
finalizarBe the end of
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 6, communication
SentidoThe last section of a communication.
Sinónimoscierre, finalización, final, terminación
Part decuento, historia, narración, relatoThe act of giving an account describing incidents or a course of events
discurso, speechThe act of delivering a formal spoken communication to an audience
EspecíficoanticlímaxA change from a serious subject / subject to a disappointing one
codaThe closing section of a musical composition
epílogoA short / short speech (often in verse) addressed directly to the audience by an actor at the end of a play
epílogoA short / short passage added at the end of a literary work
peroración, perorata(rhetoric) the concluding section of an oration
Generalapartado, parte, secciónA self-contained part of a larger / larger composition / composition (written or musical)
Inglésconclusion, end, close, closing, ending
Cataláncloenda, conclusió, tancament
Verbosacabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
acabar, concluir, terminarCome to a close
finalizarBe the end of
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 7, attribute
SentidoThe quality of being final or definitely settled.
Sinónimosfinalidad, firmeza, inapelabilidad
Cualidadesconclusivo, concluyente, decisivoforming an end or termination
inacabado, incompleto, inconcluso, no concluyentesnot conclusive
Generaldeterminación, firmeza, seguridadThe quality of being predictable with great confidence
ContrarioinconclusiónThe quality of being inconclusive
Inglésfinality, conclusiveness, decisiveness
Catalánconclusió, finalitat, inapel·labilitat
Adjetivoalarmante, clave, crítico, decisivo, fundamentalforming or having the nature of a turning point or crisis
conclusivo, concluyente, decisivoforming an end or termination
decisivo, determinanteDetermining or having the power to determine an outcome
extremo, final, últimoconclusive in a process or progression
final, terminal, últimoOccurring at or forming an end / end or termination
final, últimonot to be altered or undone
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 8, act
Sentidotermination of operations.
Sinónimosapagado, cierre, clausura, fin
EspecíficodespidoThe act of laying off an employee or a work force
Generalconclusión, finalización, terminaciónThe act of ending something
Inglésclosure, closedown, closing, shutdown
Catalánclausura, tancament
Verbosacabar, concluir, terminarFinish or terminate (meetings, speeches, etc.)
cerrar, clausurarCease to operate or cause to cease operating
clausurarCause a window or an application to disappear on a computer desktop
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 9, communication
SentidoThe proposition arrived at by logical reasoning (such as the proposition that must follow from the major and minor premises of a syllogism).
Part desilogismodeductive reasoning in which a conclusion is derived from two premises
Generalproposición(logic) a statement that affirms or denies something and is either true or false
Inglésconclusion, ratiocination
Catalánconclusió
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 10, time
SentidoThe temporal end; the concluding time.
Sinónimoscierre, final, finis, fin, meta, terminación, término
Generalconclusión, finalización, final, fin, términoThe point in time at which something ends
Inglésstopping point, finale, finis, finish, last, conclusion, close
Catalánconclusió, fi, final, finis, meta, terme
Verbosacabar, completar, concluir, finalizar, terminarCome or bring to a finish or an end / end
acabar, concluir, terminarFinish or terminate (meetings, speeches, etc.)
acabar, cesar, concluir, fenecer, finalizar, finir, parar, terminarHave an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense
acabar, concluir, terminarCome to a close
acabar con, acabar, cortar con, terminar con, terminarCause to finish a relationship / relationship with somebody
cerrar, clausurarCease to operate or cause to cease operating
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 11, cognition
SentidoAn intuitive assumption.
Específiconon sequitur(logic) a conclusion that does not follow from the premises
Generalasunción, suposición, supuestoA hypothesis that is taken for granted
Inglésconclusion
Catalánconclusió
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 12, act
SentidoThe concluding part of any performance.
Sinónimoscierre del telón, cierre, final
Inglésfinale, close, closing curtain, finis
Verbosacabar, concluir, terminarCome to a close
Español > conclusión: 13 sentidos > nombre 13, communication
SentidoA final / final / final settlement.
Sinónimosculminación, término
GeneralresoluciónA conclusive resolution of a matter and disposition of it
Inglésconclusion

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict