HyperDic: cante

Español > 3 sentidos de la palabra cante:
NOMBREactcante, cantothe act of singing / singing vocal music
actcante, blooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, planchaan embarrassing mistake
cognitioncante, chivatazo, confidencia, soploinside information that something is going to happen
Español > cante: 3 sentidos > nombre 1, act
SentidoThe act of singing / singing vocal music.
Sinónimocanto
Categoría decoroA company of actors who comment (by speaking or singing in unison) on the action in a classical Greek play
eisteddfod, EisteddfodAny of several annual Welsh festivals involving artistic competitions (especially in singing)
instructor, preceptor, professor particular, tutorA person who gives private instruction (as in singing, acting, etc.)
músicamusical activity (singing / singing / singing or whistling etc.)
Específicoarmonizaciónsinging in harmony
bel cantoA style of operatic singing
canto a capellasinging without instrumental accompaniment
canto de villancicossinging joyful religious songs (especially at Christmas)
canturreo, tarareoThe act of singing with closed lips
coloraturasinging with florid ornamentation
concierto improvisadoinformal group singing of popular songs
entonaciónThe act of singing in a monotonous tone
gorgoritosinging by changing back and forth between the chest voice and a falsetto
karaokesinging popular songs accompanied by a recording of an orchestra (usually in bars or nightclubs)
salmodiaThe act of singing psalms or hymns
scatsinging jazz
Generalactuación musicalThe act of performing music
música vocalmusic that is vocalized (as contrasted with instrumental music)
Ingléssinging, vocalizing
Cataláncant
Verboscantarproduce tones with the voice
cantardeliver by singing
vocalizarsing (each note a scale or in a melody) with the same vowel
Español > cante: 3 sentidos > nombre 2, act
SentidoAn embarrassing mistake.
Sinónimosblooper, boner, buñuelo, cagada, caída, cantada, chapucear, chapucería, chapuza, disparate, embrollo, equivocación, error, estropeo, flub, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia, plancha
Específicochorrada, estupidez, gilipollez, tonteríaA serious and ludicrous blunder
coladura, metedura de pata, planchaA conspicuous mistake whose effects seem to reverberate
desliz, paso en falso, traspié, trompicón, tropezón, tropiezoAn unintentional but embarrassing blunder
error garrafalA glaring blunder
metedura de pata, metida de pata, pifia, solecismoA socially awkward or tactless act
Generalequivocación, error, fallo, falta, yerroA wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention
Inglésblunder, blooper, bloomer, bungle, pratfall, foul-up, fuckup, flub, botch, boner, boo-boo
Catalánboner, bunyol, espifiada, flub, nyap, pífia
Adjetivochapuceropoorly done
Verbosapelotonar, arruinar, cagarla, chapucear, estropear, joderla, pifiarmake a mess of, destroy or ruin
chapucearspoil by behaving clumsily or foolishly
joderla, meter la pata, pecar, pifiarCommit a faux pas or a fault or make a serious mistake
Español > cante: 3 sentidos > nombre 3, cognition
SentidoInside information that something is going to happen.
Sinónimoschivatazo, confidencia, soplo
Generalinformaciónknowledge acquired through study or experience or instruction
Ingléstip-off
Verbosavisar, dar el chivatazo, notificarGive insider information or advise to

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict