HyperDic: atrapar

Español > 17 sentidos de la palabra atrapar:
VERBOcontactatrapar, agarrar, capturar, cazar, cogertake hold of so as to seize or restrain or stop the motion of
contactatrapar, capturarsucceed in catching or seizing, especially after a chase
contactatrapar, cazar, coger, entrampar, pescarcatch in or as if in a trap
contactatrapar, aprehender, apresar, arrestar, capturar, clavar, coger, detener, pillar, prendertake into custody
contactatrapar, aferrar, agarrar, asirhold fast or firmly
cognitionatrapar, coger, pescar, pillar, sorprenderdiscover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly / unexpectedly
socialatrapar, acorralar, entrampar, pillar, tender una trampatake or catch as if in a snare or trap
contactatraparhold or catch / catch as if in a trap
possessionatrapar, afanar, birlar, enganchar, guindar, hurtar, mangar, quitar, robarmake off with belongings of others
communicationatrapar, aferrar, chillar, disputar, dolor de barriga, gimotear, graznar, gritar, lamentarse, quejarse, quejar, renegar, vocearcomplain
emotionatrapar, aferrar, cautivar, encantar, fascinar, hechizar, inmovilizarto render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe
cognitionatrapar, pescardetect a blunder or misstep
contactatraparhit with a hook
contactatrapar, engranar, enmarañar, enredarentangle or catch in (or as if in) a mesh
contactatraparattract and fix
contactatrapar, cogercatch with a net
socialatraparplace in a confining or embarrassing position
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 1, contact
Sentidotake hold of so as to seize or restrain or stop the motion of.
Sinónimosagarrar, capturar, cazar, coger
EspecíficoarponearSpear with a harpoon
atrapar, cogercatch with a net
detener, interceptar, intervenirseize / seize on its way
echar el anzuelo, engancharcatch with a hook
faenar, pescarcatch or try to catch fish or shellfish
Generalaferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecogertake hold of
Tambiénllegar al nivel, recuperarsereach the point where one should be after a delay
SimilarrecogerBe the catcher
Ingléscatch, grab, take hold of
Catalánagafar, arrabassar, capturar, prendre
Nombresagarrada, agarrón, asimiento, cogidaThe act of catching an object with the hands
catcher, receptorThe position on a baseball team of the player who is stationed behind home plate and who catches the balls that the pitcher throws
receptor(baseball) the person who plays the position of catcher
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 2, contact
Sentidosucceed in catching or seizing, especially after a chase.
Sinónimocapturar
Específicolacear, lazarcatch / catch with a lasso
recapturar, recaptutar, retomarcapture again
Generalaferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecogertake hold of
Inglésget, catch, capture
Catalánagafar, capturar
Nombresapresamiento, captura, prendimientoThe act of taking of a person by force
arresto, detenciónThe act of apprehending (especially apprehending a criminal)
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 3, contact
Sentidocatch in or as if in a trap.
Sinónimoscazar, coger, entrampar, pescar
Categoríacacería, caza, monteríaThe pursuit and killing or capture of wild animals regarded as a sport
Específicoentrampartrap with a snare
GeneralcapturarCapture as if by hunting, snaring, or trapping
Ingléstrap, entrap, snare, ensnare, trammel
Catalánatrapar, travar
Nombrescepero, tramperosomeone who sets traps for animals (usually to obtain their furs)
cepo, trampaA device in which something (usually an animal) can be caught and penned
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 4, contact
SentidoTake into custody.
Sinónimosaprehender, apresar, arrestar, capturar, clavar, coger, detener, pillar, prender
Generalaferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecogertake hold of
Ingléscollar, nail, apprehend, arrest, pick up, nab, cop
Catalánagafar, arrestar, capturar, detenir
Nombresarresto, detenciónThe act of apprehending (especially apprehending a criminal)
bofia, gris, guili, guindilla, guripa, madero, marrón, pasma, pitufo, policía, poli, polizonte, romano, tira, tombouncomplimentary terms for a policeman
orden de arrestoA warrant to take someone into custody
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 5, contact
Sentidohold fast or firmly.
Sinónimosaferrar, agarrar, asir
Específicodar un bocado, morderTo grip, cut off, or tear with or as if with the teeth or jaws / jaws
pellizcarsqueeze tightly between the fingers
Generalaferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecogertake hold of
Inglésgrip
Catalánaferrar, agafar, atrapar, empunyar
Nombresagarradera, asa, asidero, asimiento, cogedero, empuñadura, manejar, mango, manija, manilla, tirador, tomaderoThe appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
agarre, agarro, agarrónThe act of grasping
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 6, cognition
SentidoDiscover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly / unexpectedly; catch somebody doing something or in a certain state.
Sinónimoscoger, pescar, pillar, sorprender
Generalasombrar, sorprenderCause to be surprised
Ingléscatch
Catalánenganxar, enxampar, pescar
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 7, social
SentidoTake or catch as if in a snare or trap.
Sinónimosacorralar, entrampar, pillar, tender una trampa
Generalburlar, engañarBe false to
Tambiéncolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Inglésensnare, entrap, frame, set up
NombresatrapamientoA defense that claims the defendant would not have broken the law if not tricked into doing it by law enforcement officials
configuración, montaje, trama, trampaAn act that incriminates someone on a false / false / false charge
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 8, contact
Sentidohold or catch / catch as if in a trap.
Generalagarrar, aguantar, ostentar, sostener, sujetar, sustentar, tener, tomarHave or hold in one's hands or grip
Ingléstrap
Catalánatrapar
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 9, possession
SentidoMake off with belongings of others.
Sinónimosafanar, birlar, enganchar, guindar, hurtar, mangar, quitar, robar
Generalafanar, hurtar, mangar, quitar, rapiñar, robar, sustraerTake without the owner's consent
Ingléspilfer, cabbage, purloin, pinch, abstract, snarf, swipe, hook, sneak, filch, nobble, lift
Catalánfurtar, pispar, robar
Nombreschorizo, mangui, quinqui, randa, rateroA thief who steals without using violence
cuartos, cucas, dinero, guita, kale, lana, lucro, mosca, parné, pasta, pelas, simoleonsinformal terms for money
hurtoThe act of stealing small amounts or small articles
ladrón, mecheroA thief who steals goods that are in a store
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 10, communication
Sentidocomplain.
Sinónimosaferrar, chillar, disputar, dolor de barriga, gimotear, graznar, gritar, lamentarse, quejarse, quejar, renegar, vocear
Generallamentarse, lamentar, protestar, quejarseExpress complaints, discontent, displeasure, or unhappiness
Inglésgripe, bitch, grouse, crab, beef, squawk, bellyache, holler
Catalánaferrar, atrapar, baladrejar, cridar, queixar-se, xisclar
Nombresgruñón, persona malhumoradaA quarrelsome grouch
jeremías, llorón, protestón, pupas, quejica, quejón, refunfuñón, rezongónA person given to excessive complaints and crying and whining
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 11, emotion
SentidoTo render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe.
Sinónimosaferrar, cautivar, encantar, fascinar, hechizar, inmovilizar
Generalaficionar, interesarse, interesarexcite the curiosity of
Inglésfascinate, transfix, grip, spellbind
Catalánaferrar, atrapar, captivar, embruixar, encantar, encisar, fascinar
Nombrescautivación, fascinaciónThe state of being intensely interested (as by awe or terror)
controlAn intellectual hold or understanding
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 12, cognition
Sentidodetect a blunder or misstep.
Sinónimopescar
Generalaprender, averiguar, descubrir, enterarse, enterar, oír, verGet to know or become aware of, usually accidentally
Ingléstrip up, catch
Nombresdesliz, paso en falso, traspié, trompicón, tropezón, tropiezoAn unintentional but embarrassing blunder
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 13, contact
Sentidohit with a hook.
Categoríaboxeo, pugilismo, puñetazosfighting with the fists
Generalbatir, dar, golpear, pegar, tustarDeal a blow to, either with the hand or with an instrument
Ingléshook
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 14, contact
Sentidoentangle or catch in (or as if in) a mesh.
Sinónimosengranar, enmarañar, enredar
Generalenmarañar, enredarTwist together or entwine into a confusing mass
Inglésenmesh, mesh, ensnarl
Nombresmalla, redAn open fabric of string or rope or wire woven together at regular intervals
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 15, contact
Sentidoattract and fix.
Generalatraerdirect toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes
Ingléscatch, arrest, get
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 16, contact
Sentidocatch with a net.
Sinónimocoger
Generalagarrar, atrapar, capturar, cazar, cogertake hold of so as to seize or restrain or stop the motion of
Inglésnet, nett
NombresredA trap made of netting to catch fish or birds or insects
Español > atrapar: 17 sentidos > verbo 17, social
Sentidoplace in a confining or embarrassing position.
Generalconfinar, detener, encarcelar, limitardeprive of freedom
Ingléstrap, pin down
Catalánatrapar

©2001-24 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict