HyperDic: apresar

Español > 3 sentidos de la palabra apresar:
VERBOcontactapresar, aferrar, agarrar, apoderar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecogertake hold of
socialapresar, aprisionar, encarcelarlock up or confine, in or as in a jail
contactapresar, aprehender, arrestar, atrapar, capturar, clavar, coger, detener, pillar, prendertake into custody
Español > apresar: 3 sentidos > verbo 1, contact
Sentidotake hold of; grab.
Sinónimosaferrar, agarrar, apoderar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecoger
Específicoaferrar, agarrar, asir, atraparhold fast or firmly
aferrar, agarrar firmemente, agarrar firmente, asirTo grip or seize, as in a wrestling match
agarrar, atrapar, capturar, cazar, cogertake hold of so as to seize or restrain or stop the motion of
agarrar, asir, sujetargrasp firmly
agarrarClutch as if in panic
aprehender, apresar, arrestar, atrapar, capturar, clavar, coger, detener, pillar, prenderTake into custody
arrebatar, chasquear, pillarTo grasp hastily or eagerly
atrapar, capturarsucceed in catching or seizing, especially after a chase
empuñarhold in a tight grasp
pillar, prenderseize suddenly
Generalagarrar, asir, coger, tomarGet into one's hands, take physically
Inglésseize, prehend, clutch
Catalánagafar, agarrar, apoderar-se, apoderar, capturar, colpir, confiscar, embargar, incautar
Nombresagarre, agarro, agarrónThe act of grasping
asimientoThe act of gripping / gripping something firmly with the hands (or the tentacles)
Español > apresar: 3 sentidos > verbo 2, social
Sentidolock up or confine, in or as in a jail.
Sinónimosaprisionar, encarcelar
Categoríajurisprudencia, leyThe collection of rules imposed by authority
Generalconfinar, detener, encarcelar, limitardeprive of freedom
Tambiéncolocar, dejar, depositar, poner, posar, posicionar, situar, ubicarPut into a certain place or abstract location
Inglésimprison, incarcerate, lag, immure, put behind bars, jail, jug, gaol, put away, remand
Catalánempresonar, encarcerar, engarjolar
Nombrescalabozo, cárcel, gayola, gobi, penal, penalti, pokey, presidio, prisión, talego, trulloA correctional institution used to detain persons who are in the lawful / lawful custody of the government (either accused persons awaiting trial or convicted persons serving a sentence)
carcelero, funcionario de prisiones, guardia de prisión, tornillosomeone who guards prisoners
cautiverio, cautividad, encarcelación, encarcelamiento, pena de prisiónThe state of being imprisoned
encarcelamientoputting someone in prison or in jail as lawful / lawful / lawful punishment
encarcelamiento, reclusiónThe act of confining someone in a prison (or as if in a prison)
prisión preventivaThe act of sending an accused person back into custody to await trial (or the continuation of the trial)
Español > apresar: 3 sentidos > verbo 3, contact
SentidoTake into custody.
Sinónimosaprehender, arrestar, atrapar, capturar, clavar, coger, detener, pillar, prender
Generalaferrar, agarrar, apoderar, apresar, asir, capturar, coger, confiscar, embargar, incautar, prender, sobrecogertake hold of
Ingléscollar, nail, apprehend, arrest, pick up, nab, cop
Catalánagafar, arrestar, capturar, detenir
Nombresarresto, detenciónThe act of apprehending (especially apprehending a criminal)
bofia, gris, guili, guindilla, guripa, madero, marrón, pasma, pitufo, policía, poli, polizonte, romano, tira, tombouncomplimentary terms for a policeman
orden de arrestoA warrant to take someone into custody

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict