HyperDic: abrusar

Català > 3 sentits de la paraula abrusar:
VERBweatherabrusar, abrasar, cremar-se, cremar, incinerarcause to burn or combust
changeabrusar, bleir, carbonitzar, recremarburn slightly and superficially so as to affect color / color
weatherabrusar, abrandar, bleir, cremar-se, cremar, encendre's, encendrecause to start burning
Català > abrusar: 3 sentits > verb 1, weather
SentitCause to burn or combust.
Sinònimsabrasar, cremar-se, cremar, incinerar
Causa deabrasar, consumir-se, cremar, incendiarUndergo combustion
Específicabrandar, encendreCause to start burning
carbonitzar, recremar, socarrar-seBurn to charcoal
Similarabrandar, encendre's, encendre, inflamar-sestart to burn or burst into flames
Anglèsburn, combust
Espanyolabrasar, arder, incinerar, quemarse, quemar
Adjectiuscomburentsupporting combustion
combustiblecapable of igniting and burning
inflamablecapable of burning
Nomscombustió, cremaThe act of burning something
Català > abrusar: 3 sentits > verb 2, change
SentitBurn slightly and superficially so as to affect color / color.
Sinònimsbleir, carbonitzar, recremar
Categoriacocció, cocción, cuinaThe act of preparing something (as food) by the application of heat
Específicfogonejar, socarrar, socarrimarBurn superficially or lightly
Generalabrasar, cremar-se, cremar, incendiar, rostir-se, rostirBurn with heat, fire, or radiation
Anglèschar, blacken, sear, scorch
Espanyolachicharrar, carbonizar, chamuscar, requemar
Català > abrusar: 3 sentits > verb 3, weather
SentitCause to start burning.
Sinònimsabrandar, bleir, cremar-se, cremar, encendre's, encendre
Específicreanimar, revifarkindle anew, as of a fire / fire / fire
Generalabrandar, encendreCause to start burning
Anglèskindle, enkindle, conflagrate, inflame
Espanyolconflagrar, encender, inflamar
Nomsencesa, inflamacióThe act of setting something on fire

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict