HyperDic: abrasar

Català > 6 sentits de la paraula abrasar:
VERBchangeabrasar, consumir-se, cremar, incendiarundergo combustion
weatherabrasar, abrusar, cremar-se, cremar, incinerarcause to burn or combust
weatherabrasar, brillar, incendiar, picar, rostir, torrarshine intensely, as if with heat
changeabrasar, cremar-se, cremar, incendiar, rostir-se, rostirburn with heat, fire, or radiation
changeabrasar, agostejar, cremar, emmusteir, ressecar, socarrimarcause to wither or parch from exposure to heat
changeabrasar, socarrimarmake very hot and dry
Català > abrasar: 6 sentits > verb 1, change
SentitUndergo combustion.
Sinònimsconsumir-se, cremar, incendiar
Causat perabrandar, encendreCause to start burning
abrasar, abrusar, cremar-se, cremar, incinerarCause to burn or combust
Específicencendre, incendiarBurn completely
Generalconvertir-se, girar, rotar, transformar-seUndergo a transformation or a change of position or action
Similarbrusar, cremar-se, cremar, incendiarDestroy by fire
Anglèsburn, combust
Espanyolarder, consumirse, incendiar, quemarse
Adjectiuscomburentsupporting combustion
combustiblecapable of igniting and burning
inflamablecapable of burning
NomscombustióA process in which a substance reacts with oxygen to give heat and light
cremadadamage inflicted by fire
Català > abrasar: 6 sentits > verb 2, weather
SentitCause to burn or combust.
Sinònimsabrusar, cremar-se, cremar, incinerar
Causa deabrasar, consumir-se, cremar, incendiarUndergo combustion
Específicabrandar, encendreCause to start burning
carbonitzar, recremar, socarrar-seBurn to charcoal
Similarabrandar, encendre's, encendre, inflamar-sestart to burn or burst into flames
Anglèsburn, combust
Espanyolabrasar, arder, incinerar, quemarse, quemar
Adjectiuscomburentsupporting combustion
combustiblecapable of igniting and burning
inflamablecapable of burning
Nomscombustió, cremaThe act of burning something
Català > abrasar: 6 sentits > verb 3, weather
Sentitshine intensely, as if with heat.
Sinònimsbrillar, incendiar, picar, rostir, torrar
Generalbrillar, lluir, relluir, resplendiremit light
Anglèsburn, glow
Espanyolabrasar, achicharrar, brillar, incendiar, pegar fuerte, quemar
NomsincandescènciaThe phenomenon of light emission by a body as its temperature is raised
Català > abrasar: 6 sentits > verb 4, change
SentitBurn with heat, fire, or radiation.
Sinònimscremar-se, cremar, incendiar, rostir-se, rostir
Específicabrusar, bleir, carbonitzar, recremarBurn slightly and superficially so as to affect color / color
cauteritzar, incendiarBurn, sear, or freeze (tissue) using a hot iron or electric current or a caustic agent
escaldar-se, escaldarBurn with a hot liquid / liquid or steam
Generalavariar, danyar, trencarinflict damage / damage upon
Anglèsburn
Espanyolabrasarse, abrasar, incendiar, quemarse, quemar
Adjectiusinflamablecapable of burning
Nomscremadadamage inflicted by fire
cremadaA place or area that has been burned (especially on a person's body)
Català > abrasar: 6 sentits > verb 5, change
SentitCause to wither or parch from exposure to heat.
Sinònimsagostejar, cremar, emmusteir, ressecar, socarrimar
Generalassecar, eixugar, secarRemove the moisture from and make dry
Anglèsparch, sear
Espanyolabrasar, agostarse, chamuscar, marchitar, quemar, resecar
Català > abrasar: 6 sentits > verb 6, change
Sentitmake very hot and dry.
Sinònimsocarrimar
Implicat percauteritzar, incendiarBurn, sear, or freeze (tissue) using a hot iron or electric current or a caustic agent
Específiccrepitar, espetegarBurn or sear with a sizzling sound
Generalcaldejar, calentar, calfar, escalfarmake hot or hotter
Anglèssear, scorch
Espanyolabrasar, chamuscar

©2001-19 · HyperDic hyper-dictionary · Contact

English | Spanish | Catalan
Privacy | Robots

Valid XHTML 1.0 Strict